Yes, the pronunciation may have changed somewhat over the centuries, and there are, admittedly, certain issues with the modern pronunciation yet you are right to use it, as it is entirely valid, and culturally and linguistically descended from the Koine of the Apostles. I am impressed that you hold to the modern Greek pronunciation and apply it to communicate the Koine dialect. For I am bilingual in English and the Modern Greek dialect, and attended Church as a child where services were always conducted in a form of Koine: Indeed! This dialect has always been very much alive, and has never ceased to be spoken, heard and read throughout our two millennia of Christianity. Ah, Professor Streett! I am so very heartened to learn of your didaskalia – I also have been building this same approach over the past decade, yet I enter the overall program from another perspective: According to “my gospel of Koine teaching,” the contention of “Greek being a dead language” has never existed.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |